Português/Portuguese Os dias estão num misto de cinzento e azul claro, recortados por raios de sol amarelos e quentes que alegram a vista, tornam os dias mais suportáveis e, sem sombra de dúvida, cheios de esperança.
Alphawezen, banda alemã composta por Asu Yalcindag e Ernst Wawra, trazem esta luz com Gai Soleil, retirado do álbum L'après-midi d'un Microphone (reeditado em 2017 em streaming com uma completa listagem de remisturas). Luz essa cheia de sensualidade, de questões ininterruptas. Vagueamos mentalmente pelas praias que nos satisfazem no verão, tal como fizemos durante as paixões arrebatadoras que fomos tendo ao longo dos anos (ou dias ... não interessa; o tempo é uma mera invenção humana) e nos faziam crescer enquanto acreditávamos que nos estavam a destruir quando terminavam. Tal como o mar, recolhemos para reflectir e observamos cada bocadinho do nosso ser para, depois, voltarmos com toda a força chegando a criar marés vivas, ondas gigantes, remoinhos de coisas boas ou más, mas que não são mais do que momentos de aprendizagem.
Gai Soleil, nesta edição, tem duas remisturas de Terry lee Brown Junior que nos fazem levantar o pé e começar a dançar pelas areias ainda frias da Primavera. Vão criar um momento em que o nosso eu se encontra com o seu mar interior, vai fazer reflectir sobre cada momento que temos ou tivemos a dois mas, acima de tudo .... vai trazer um grande raio de sol na nossa vida que se vai encontrar com novos desafios quando bater, suavemente, numa nova costa de areias brancas.
Inglês/English
The days are in a mix of gray and light blue, cut out by hot and sought after rays of light that brighten the view, make the days more bearable and, without a doubt, full of hope.
Alphawezen, a German band composed of Asu Yalcindag and Ernst Wawra, bring this light with Gai Soleil, taken from the album L'après-midi d'un Microphone (reissued in 2017 in streaming with a complete list of remixes). This light is full of sensuality, of uninterrupted questions. We wander mentally along the beaches that satisfy us in the summer, just as we did during the overwhelming passions that we have had over the years (or days ... it doesn't matter; time is a mere human invention) and made us grow while we believed they were there to destroy us when they finished. Like the sea, we gather to reflect and observe every little bit of our being so that, afterwards, we return with all our strength, creating lively tides, giant waves, swirls of good or bad things, but which are nothing more than moments of learning.
Gai Soleil, in this edition, has two remixes by Terry Lee Brown Junior that make us lift our feet and start dancing through the cold sands of Spring. They will create a moment in which we meet our inner seas, it will make us reflect on every moment we have or had as a couple but, above all ... it will bring a great ray of sunshine in our life and encounter new challenges when it hits a new shore of white sands.
Dis-moi, gai soleil Pourquoi cet eternel va-et-vient? Encore une larme sur tes rivages Car du font des mes abimes Je rêve d'une calme fontaine Claire, faible et apaisante Dis-moi, gai soleil Pourquoi cet eternel va-et-vient?
Sade, dis-moi; Sade, donne-moi Sade, tell me; Sade, give me
Português / Portuguese Todos nós temos desejos, desejos de alcançar um novo posto de trabalho, de atingir um patamar de riqueza e, mais do que aqueles que nos são incutidos, existem sempre aqueles desejos que (para uma visão bem puritana) são demasiado pecaminosos para este mundo. Sadeness (Part 1) de Enigma (5 milhões de singles vendidos) mistura o canto religioso, os vocais sensuais da cantora alemã Sandra, que teve Maria Magdalena nos tops na década de 80, com uma voz masculina que questiona os desejos do Marquês de Sade. São desejos mesclados numa canção que alcançou o número um durante 5 semana nas Eurochart e em mais de 24 países (Reino Unido e US, por exemplo) e que, em alguns, o título foi alterado para Sadness(Part 1), retirando, dessa forma, o pecado que este single poderia conter e atribuindo-lhe mais melancolia que respostas a desejos carnais. Desta forma, tal como na música, podemos sempre questionar os nossos desejos mais íntimos, podemos até mesmo misturar o que de mais puro temos em nós sem nunca descurar o outro lado do espelho, aquele prazer que nos pode ser oferecido pelo outro, aquele mesmo em que dois corpos se juntam e partilham o que têm de mais íntimo. Aqui, o nome do Marquês substitui-se pelo teu, porque as questões que lhe são dirigidas podem muito bem ser respondidas por ti. Aliás, nesta mistura de sons de flauta e batidas podes, muito bem, reflectir até que ponto te encontras fechado a convenções e tradições obsoletas ou limitativas. Em suma, não será apenas Sadeness que se encontra actual 27 anos depois, mas também o álbum MCMXC a.D que é mais do que uma busca num mundo medieval, cheio de sons de floresta, de grilhões que prendem as mãos e a mente e de pessoas que pretendem encontrar respostas únicas e libertadoras às suas questões mais íntimas.Para começar a viagem, por este vídeo, ficamos com Principles of Lust (Os Princípios da Luxúria), a trilogia que Sadeness se insere, porque o pecado, esse, nunca fez mal a ninguém!
English/Inglês We all have desires, desires to get a new job, to be wealthier, and more than the ones that are instigated, there are always those which (for a puritan vision)are too sinful for this world. Sadness (Part 1) by Enigma (5 million singles sold) mixes religious chants, the sensual vocals by German singer Sandra, who had Maria Magdalena in the charts in the 80's with a male voice that questions the desires of Marquis de Sade. Those are desires mingled in a song that reached number one for 5 weeks on the Eurochart and in more than 24 countries (UK and USA, for example) and in some of them the title was changed to Sadness (Part 1), removing, in that way, the sin that this single could contain giving to it more melancholy than responses to carnal desires. In this way, as in the song, we can always question our most intimate desires, we can even mix the purest things we have in us without forgetting what’s on the other side of the mirror, that pleasure that can be given by the other, that one when two bodies come together and share the most intimate things they have. Here the name of the Marquis is replaced by yours, because the questions that are asked him can well be answered by you. In fact, in this mixture of flute sounds and beats you may well meditate on to what extend you are closed by conventions and obsolete or limited traditions. In short, it is not only Sadeness that is uptodate 27 years later, but also the album MCMXC which is more than a search through a medieval world, full of forest sounds, of fetters that hold the hands and the minds and of people who want to find unique and liberating answers to their most intimate questions. To start this journey, through the video, we have the Principles of Lust, the trilogy in which Sadeness is part of, because sinning never harmed anyone!
Português/Portuguese Quando caminhamos pela praia, tão próximos do mar e uma das ondas vem com toda aquela espuma fria e bate nos teus pés ... sentes aquele frio arrepiante inicial, olhas para o horizonte e pensas que querias ficar ali, a ver o pôr-do-sol para sempre. É esta sensação que o mais recente single de André Tanneberger nos provoca, para além de nos transportar para um momento a dois um tanto ao quanto saudosista. De repente, vemos um pequeno objecto a flutuar na água ... vemos uma pequena garrafa, enviada por um naúfrago dos mares do norte, e lemos que esta mensagem musical tem duas versões - a versão rádio e extended - sendo que a original foi retirada do mais recente duplo álbum Next editado a 21 de abril e conta com a colaboração de Robbin & Jonis e F51. Sabemos que já lá vão uns anos desde que as 9 horas (9pm Till I Come) chegaram ao número um da UK chart (o primeiro single trance a fazê-lo) assim como uma panóplia de álbuns, singles e compilações duplas, mas ainda sentimos aquele soft trance próprio do verão, aquele arrepio após uma tarde estendidos numa grande toalha de praia partilhada com quem mais gostamos e a pele a estalar com todo o sal. Isto apenas acontece porque ATB continua a manter o seu som característico, letras simples, embora repletas de significado e, ao mesmo tempo, adiciona-lhe uma produção mais recente e que se afasta da música electrónica que se ouve nos dias de hoje, quase que como fosse oriunda de um mundo à parte. Talvez as palavras do tema não sejam as que mais se adquem à mensagem que queres enviar, mas podem muito bem ser o ponto de partida para quebrares o gelo com quem piscaste o olho na véspera de feriado, voltares a falar com aquele amigo que,razões à parte, deixaste de escrever ou, mais importante, iniciares uma conversa contigo próprio. Escolhe a garrafa, o papel, a caneta e não deixes nada por dizer ...
English/Inglês When we walk along the beach, close to the sea and one of the waves come with all that cold foam and hit your feet ... you feel this initial chilling cold, you look at the horizon and think you want to stay there, watching the sunset forever and ever. This is the sensation that André Tanneberger's most recent single provokes us, in addition to transporting us to a nostalgic moment lived by two people. Suddenly, we see a small object floating in the water ... we see a small bottle, sent by a castaway from the northern seas, and we read that this musical message has two versions - a radio and extended version - being the original taken from the most recent double album Next released on April 21 and features Robbin & Jonis and F51. We all know that some years have passed since 9PM (Till I Come) has reached number 1 in the UK Chart (the first trance single ever to reach it), as well as panoply of albums, singles and double compilations, but we can still that soft trance summer feeling, that chill after spending the whole afternoon lying on the towel shared with the one we love and our skin popping because of all that salt. This happens because ATB continues to keep his characteristic sound, simple lyrics, although full of meaning and at the same time, adds a more recent production but moving away from the electronic music we hear nowadays, almost like coming from a different world. Maybe the words on the track are not the ones convey the message you want to send, but they may well be the starting point for breaking the ice with whom you winked the eye last holiday’s eve, talk to that friend again who, for reasons apart, you stop writing to or, more importantly, start a conversation with yourself. Choose the bottle, the paper, the pen and leave nothing to be said ...
(Português) Devido à nova imagem do blog, todos os posts anteriores a 2017 podem surgir com formatação diferente. Um novo ano, uma nova vida, nova música, nova imagem!
(English) Due to the new image, all posts prior to 2017 may come up with a different format. A new year, a new life, new music and new image!