Este T2 (significado de 2Raumwohnung) abre as suas janelas para deixar entrar o sol ainda frio das primeiras manhãs de primavera, aquecendo a alma com a mistura de instrumentos clássicos e de melodias bossa nova no álbum Melancolish Schön.
Bossa nova em alemão? Sim. Derrubamos preconceitos sobre uma língua que deixa de ser sentida como áspera, fria e distante, que traz uma alegria melancólica da primavera que ainda mal começou, tal como devemos fazer todos os dias. As nossas relações começam pela manhã, e podemos não entender totalmente o outro, as suas atitudes ou, até mesmo o seu olhar, mas se escutarmos atentamente, podemos sentir o que nos está a dizer, até sem palavras.
Assim, mesmo para quem não compreende a língua das declinações, das palavras longas e de letras maiúsculas no meio da frase, Wir trafen uns in einem Garten transporta qualquer um para aquele banco de jardim, em que estamos com um sorriso e uma leve brisa nos cabelos e não conseguimos explicar porque estamos apaixonados. Spiel Mit, diz-nos isso mesmo, basta um olhar para lermos a mente um do outro e, sabermos, o quanto nos queremos tocar e aproximar, debaixo da árvore desse jardim. Quantas sensações este álbum acústico desta banda electrónica consegue trazer, apesar de editado em 2005, tudo pela doçura vocal de Inge Humpe e instrumentalizado por Tommi Eckard. Poético!
O álbum termina a viagem com Liebe (Amor), o cupido que a Primavera traz para ver se, será desta, depois de um confinamento físico e mental, nos deixamos todos, gradualmente, apaixonar uns pelos outros, mesmo quando a nossa língua não tem os mesmos termos, a nossa cor é diferente e, os nossos projectos não se cruzam.
Happy Spring!
English/Inglês
This 2 bedroom apartment (meaning of 2Raumwohnung) opens its windows to let in the still cold sun of the first spring mornings, warming your soul with the a mixture of classic instruments and bossa nova melodies on the album Melancolish Schön.
Bossa nova in German? Yes. We break down prejudices about a language that is no longer felt as harsh, cold and distant, that brings a melancholy joy of spring that has barely begun, just as we must do every day. Our relationships start in the morning, and we may not fully understand the other person, his attitudes or even his gaze, but if we listen carefully, we can feel what he is saying, even without words.
So, even for those who do not understand the language of declensions, long words and capital letters in the middle of the sentences, Wir trafen uns in einem Garten transports anyone to that garden bench, where we are with a smile and a light breeze through the hair and we can’t explain why we’re in love. Spiel Mit, tell us that, just one look is enough to read each other's minds and knowing how much we want to touch each other and get closer, under a tree of that garden. How many sensations this acoustic album by this electronic band can bring, despite being released in 2005, all due to the vocal sweetness of Inge Humpe and instrumentalized by Tommi Eckard. Poetic!
The album ends the trip with Liebe (Love), the cupid that Spring brings to see if, after this physical and mental confinement, it will be like this, we gradually let ourselves fall in love with each other, even when our language doesn't have the same terms, our color is different and our projects do not intersect.
Português/Portuguese Os dias estão num misto de cinzento e azul claro, recortados por raios de sol amarelos e quentes que alegram a vista, tornam os dias mais suportáveis e, sem sombra de dúvida, cheios de esperança.
Alphawezen, banda alemã composta por Asu Yalcindag e Ernst Wawra, trazem esta luz com Gai Soleil, retirado do álbum L'après-midi d'un Microphone (reeditado em 2017 em streaming com uma completa listagem de remisturas). Luz essa cheia de sensualidade, de questões ininterruptas. Vagueamos mentalmente pelas praias que nos satisfazem no verão, tal como fizemos durante as paixões arrebatadoras que fomos tendo ao longo dos anos (ou dias ... não interessa; o tempo é uma mera invenção humana) e nos faziam crescer enquanto acreditávamos que nos estavam a destruir quando terminavam. Tal como o mar, recolhemos para reflectir e observamos cada bocadinho do nosso ser para, depois, voltarmos com toda a força chegando a criar marés vivas, ondas gigantes, remoinhos de coisas boas ou más, mas que não são mais do que momentos de aprendizagem.
Gai Soleil, nesta edição, tem duas remisturas de Terry lee Brown Junior que nos fazem levantar o pé e começar a dançar pelas areias ainda frias da Primavera. Vão criar um momento em que o nosso eu se encontra com o seu mar interior, vai fazer reflectir sobre cada momento que temos ou tivemos a dois mas, acima de tudo .... vai trazer um grande raio de sol na nossa vida que se vai encontrar com novos desafios quando bater, suavemente, numa nova costa de areias brancas.
Inglês/English
The days are in a mix of gray and light blue, cut out by hot and sought after rays of light that brighten the view, make the days more bearable and, without a doubt, full of hope.
Alphawezen, a German band composed of Asu Yalcindag and Ernst Wawra, bring this light with Gai Soleil, taken from the album L'après-midi d'un Microphone (reissued in 2017 in streaming with a complete list of remixes). This light is full of sensuality, of uninterrupted questions. We wander mentally along the beaches that satisfy us in the summer, just as we did during the overwhelming passions that we have had over the years (or days ... it doesn't matter; time is a mere human invention) and made us grow while we believed they were there to destroy us when they finished. Like the sea, we gather to reflect and observe every little bit of our being so that, afterwards, we return with all our strength, creating lively tides, giant waves, swirls of good or bad things, but which are nothing more than moments of learning.
Gai Soleil, in this edition, has two remixes by Terry Lee Brown Junior that make us lift our feet and start dancing through the cold sands of Spring. They will create a moment in which we meet our inner seas, it will make us reflect on every moment we have or had as a couple but, above all ... it will bring a great ray of sunshine in our life and encounter new challenges when it hits a new shore of white sands.
Dis-moi, gai soleil Pourquoi cet eternel va-et-vient? Encore une larme sur tes rivages Car du font des mes abimes Je rêve d'une calme fontaine Claire, faible et apaisante Dis-moi, gai soleil Pourquoi cet eternel va-et-vient?
Ruhe Das höchste Glück auf Erden Kommt sehr oft nur durch Einsamkeit in das Herz
Português/Portuguese Numa sexta-feira, outrora movimentada de carros, luzes vermelhas, verdes e amarelas, entrecortadas pela chuva, de correrias, de vozes no metro e de telefonemas a alto e bom som pela avenida, tudo em busca do início de uma happy hour pela baixa, fugíamos todos a momentos de silêncio (Ruhe) em busca de experiências que borbulhavam som. Hoje, num dia frio de Fevereiro, buscamos um silêncio recortado de melodias que não sejam eufóricas, mas que não sejam demasiado introspectivas para este nosso confinamento. Como resolver esta dualidade? Não será a lermos Johann Christoph Friedrich von Schiller, que o iremos conseguir. Mas a ouvirmos a banda electrónica que partilha o seu sobrenome. Com uma carreira que iniciou no final do milénio, e com mais de 7 milhões de álbuns vendidos (bilingues), duetos com Sarah Brightman, Nadia Ali, Kim Sanders, Mike Oldfield, entre outros, temos uma fusão de classicismo e sons electrónicos e tecnologias, numa amálgama de emoções sonoras. Symphonia é isso mesmo, pois nunca nos faz resvalar em emoções interiores demasiado pessimistas e, simultaneamente, não cria a euforia necessária que nos faria querer abrir a porta de casa, apesar de oferecer crescendos emotivos, em pouco mais de uma hora (Ah, e não saber Alemão não implica em nada não querer desbravar caminhos por estes sons sentados no sofá) Freitag ... uma garrafa de vinho tinto, as portadas abertas para ver a chuva a bater nas janelas, Symphonia de fundo e ____________ (preencher com o que mais te faz falta numa noite relaxante).
Inglês/English On a Friday, once bustling with cars, red, green and yellow lights, interrupted by rain, rushing, voices in the metro and loud calls on the avenue, all in search of the beginning of a happy hour downtown , we all ran away from moments of silence (Ruhe) in search of experiences that bubbled sound. Today, on a cold February evening, we seek a silence cut out of melodies that are not euphoric, but that are not too introspective for our confinement. How to resolve this duality? Reading Johann Christoph Friedrich von Schiller, will not be the answer. But listening to the electronic band that shares his surname. With a career that started at the end of the millennium, and with more than 7 million (bilingual) albums sold, duets with Sarah Brightman, Nadia Ali, Kim Sanders, Mike Oldfield, among others, we have a fusion of classicism and electronic sounds and technologies, in an amalgamation of sonorous emotions. Symphonia is just that, because it never makes us slip into overly pessimistic inner emotions and, at the same time, it does not create the necessary euphoria that would make us want to open the door of our home, despite offering emotional growth, in just over an hour (Ah, and not knowing German does not imply that you do not want to open paths through these sounds sitting on the sofa). Freitag ... a bottle of red wine, the shutters wide open to see the rain hitting the windows, Symphonia in the background and ____________ (fill in with what you miss most on a relaxing night).
(Português) Devido à nova imagem do blog, todos os posts anteriores a 2017 podem surgir com formatação diferente. Um novo ano, uma nova vida, nova música, nova imagem!
(English) Due to the new image, all posts prior to 2017 may come up with a different format. A new year, a new life, new music and new image!